新视野中的英文美句(2) 您所在的位置:网站首页 of course的造句 新视野中的英文美句(2)

新视野中的英文美句(2)

2023-12-25 04:02| 来源: 网络整理| 查看: 265

图片发自简书App

1.Such multicultural contrasts mean that seasoned travelers are open to ambiguity,willing to realize that there are decidedly different and equally valid ways of interpreting the world.

多样文化的对比说明有经验的旅行家会接受文化上的困惑,(因为他们)意识到总有不同而且相当有效的方法去解读多样文化。

2.Of course,this mental flexibility doesn't come from mere distance,a simple change in latitude and longitude.

当然,这种思维上的灵活转变不仅仅来于纯粹的距离,即经纬度上的改变。

3.Instead,this renaissance of creativity appears to be a side effect of difference: We need to change cultures,to experience the disorienting diversity of human traditions.

相反,这种创造力的复兴似乎对 ‘我们需要改变文化,去经历人类传统中的纷繁’起到副作用。

4.Even in this globalized age,we can still be amazed at all the earthly things that weren't included in the Let's Go guidebook and that certainly don't exist back home.

即使在全球化的年代,我们对于尘世中所有不包括在说走就走的旅行指南中的事物任然感到好奇,而那些在家里都不存在。

5.We travel because we need to,because distance and difference are the secret cornerstones of creativity.When we get home ,home is still the same.But something in our mind has been changed ,and that changes everythings.

我们旅行是因为我们需要,因为距离和差异是创造力的秘密基石。当我们回到家,家还是原来的家。但是脑海中有些东西却改变了,而这可以改变一切。

欢迎大家在下面留下你认为最美的翻译~



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有